staty

 

       Факих и Арапша взялись за руки, прижались плеча­ми и затем уселись рядом на старом коврике.
       - Расскажи мне теперь, мой юный друг Арапша Ан-Насир, почему ты расстался с доблестным Джелаль эд- Дином? Жив ли он? Не попал ли в руки беспощадным монголам? Ведь ветер неожиданности часто поворачи­вает жизнь человека. Иногда храбрый воин, казалось бы, уже достиг вершины совершенства, но вдруг обруши­вается в пропасть несчастья и возвращается к тому, с чего начал...    
       - Так случилось и со мной! — сказал юноша. — По­сле неудачной для Джелаль эд-Дина стычки с отрядом монголов я с трудом спасся и едва ускользнул от плена. После этого я больше не встречался с храбрым моим по­кровителем, ушедшим далеко на запад. Я направился на восток горными тропами, отбился от шайки диких горцев и, наконец, присоединился к каравану, уходив­шему в Хорезм. Я горел желанием увидеть новые страны и договорился поэтому с купцами охранять их караван. В пути через пустыню на нас напали разбойники. Я обе­зумел от ярости, зарубил несколько грабителей и об­ратил в бегство остальных. Однако купцы этого не оце­нили. Прибыв благополучно в Хорезм, они так мало да­ли мне за свое спасение,— да покарает их аллах!— что я с трудом добрался сюда, в Сыгнак. Здесь я решил ра­зыскать тебя, факел премудрости и маяк знаний, поч­тенный Хаджи Рахим. Когда этой ночью я подъезжал к твоему дому, я услышал в темноте, что какие-то люди ломают твою дверь. Я бросил им свой боевой клич, на­пал на них, ранил троих, одному отсек ухо, и грабители побежали не оглядываясь.
       - Так это ты заревел, как раненый зверь?
Ученый смотрел удивленными глазами на скромно сидевшего юношу.
       - Как же после этой схватки ты решаешься оста­ваться здесь? Ведь убежавшие были монголы, они пожа­луются своему начальнику на тебя, а заодно и на меня, и он пошлет целый отряд, чтобы схватить нас обоих. Монголы придумают тебе мучительную казнь за то, что ты осмелился поднять меч против этих новых владык вселенной. Нам нужно немедленно бежать... Ты, моло­дой и сильный, сможешь убежать, а как убежать мне, старому и слабому?
       Арапша встал и показал на плеть, висевшую на поясе:
       - Вот все, что осталось от моего коня! Без коня я тоже далеко не уйду. Все же лучше выбраться подаль­ше от этого места, чем сидеть, ожидая казни. Хотя ты и слаб, почтенный Хаджи Рахим, но, как дервиш, ты привык скитаться по дальним дорогам. Пойдем отсюда в степь и укроемся у кочевников. Кто сидит на месте, к тому подбирается скорпион несчастья.
       - Ты говоришь, как истинный воин,— сказал факих. — Я ухожу с тобой, чтобы не попасть снова в же­лезную клетку.
       Он снял со стены фонарь и тыквенную бутылку и привесил их к поясу. Вместо белого талейсана11 он на­двинул на голову колпак дервиша с белой повязкой паломника-хаджи. Достал длинный посох, всунул ноги в старые туфли и остановился посреди хижины.
       - Я готов отправиться на конец вселенной. Я в жизни никому не сделал зла, а между тем многие годы мне приходилось скитаться, точно преступнику… Теперь снова начнется полоса скитаний... Моего старого плаща нет... Придется надеть одежду, которую оставил ночной гость...
       Факих поднял синий монгольский чапан:
       - Никогда у меня не было такой красивой одежды с такими пуговицами из шести красных камней, похо­жих на драгоценные рубины... Я здесь бросаю все! Мне только жаль оставить написанную мною книгу о необы­чайных событиях, пережитых Хорезмом во время наше­ствия краснобородого Чингисхана!
       - Подожди горевать! — Арапша почтительно взял руку Хаджи Рахима и провел ею по своим глазам в знак того, что с этого времени он добровольно делается его мюридом.12 
       - Позволь мне отныне стать твоим учени­ком, следовать всюду вместе с тобой и взять с собой книгу, о которой ты говоришь. Я спрячу ее в дорожную сумку.
       - Ты это хорошо сказал! — Факих передал Арапше большую книгу в кожаном переплете и медную коробоч­ку— пенал для письма. Печальным взором он окинул хижину, в которой провел несколько лет. — Теперь ско­рее вперед!
Оба вышли из хижины. Хаджи Рахим заложил дверь деревянным засовом.
       - Акбай! Поди сюда! — крикнул он собаке. — Ты будешь сторожить наш дом. Твой хозяин едва ли сюда вернется!
       Старый белый пес покорно улегся на пороге хижины и, подняв голову, недоумевая, смотрел красными глазами вслед двум путникам, быстро уходившим по тропинке, в сторону пустынной степи.

1  2  3  4  5  6  7  8  10  11

Сайт "Живое Знание"