staty

 

“Факир”, например, означает “бедняк”. Он не обязательно дол­жен быть захидом, т. е. отшельником, который может быть и бога­тым и бедным. Факир может быть человеком, который определен­ный период времени занимается аскетизмом, а потом оставляет эту деятельность. Точно так же аскет может и не быть факиром в смысле сознательной интеллектуальной нищеты или смирения. Факир боль­ше не верит в большое значение знакомых ему вещей. В этом смысле он является хорошим или подходящим для Пути. Он может даже отвергать все идеи о стадиях развития, состояниях или поступках. Но он может делать это только тогда, когда это войдет в круг его обязанностей и не будет уже зависеть от его выбора. Суфий выше факира, так как факир сначала желает быть факиром, а суфий не желает ничего. Таким образом, факир может стать суфием, но в этом случае его прежнее состояние предается забвению.
В конечном итоге полная стабилизация суфийской терминоло­гии невозможна, хотя обзор суфийского учения в целом и некото­рых способов употребления имен, даваемых суфиям, может дать некоторое представление о том, как действует эта система.
Кто такой дервиш?
В XIX веке преподобный Йозеф Вольфф совершил опасное путешествие по Азии в поисках двух английских офицеров, Стод­дарда и Конолли, захваченных эмиром бухарским. Раньше он испо­ведовал иудаизм, затем стал священником англиканской церкви и отправился в это путешествие по поручению влиятельных людей в Англии. Он мог свободно путешествовать по Центральной Азии толь­ко потому, что называл себя “христианским дервишем”, используя авторитет этого имени.
Дервиш — это суфий. В Северной Африке “дервиши” — это уважительное обращение, применяемое к человеку, который стоит не намного ниже, чем 'ариф (Познавший, Мудрый), в то время как на суфиев посматривают искоса, считая их людьми, участвующими в каких-то таинственных обрядах. В Англии суфиев считают “му- хаммаданскими мистиками пантеистического толка”, в то время как дервиш — это уже нечто странное, наподобие того, что в Север­ной Африке может называться “суфием”.
Хотя “факирами” могут называть себя даже короли, это слово кое-где вызывает замешательство. Один известный индийский уче­ный сказал: “Факиров путают с индийскими фокусниками и даже кое с кем похуже. Я считаю вас не факиром, а человеком Пути”.
Можно понять смысл слова, если оно находится в определен­ном контексте. “Он — дервиш” означает, что это “добрый, про­стой человек, преданный истине”. “Он —- факир” означает, что “человек стремится к самоусовершенствованию с помошью смире­ния”. “Он — суфий” означает, что “человек следует суфийскому Пути”, а также, что “человек уже добился прогресса на Пути”.
Замешательство возникает по разным причинам. Одной из них является тот факт, что сами суфии не пользуются ярлыками для определения фиксированных состояний или стадий, ибо таких ве­щей в суфизме попросту нет. На фунт масла можно наклеить эти­кетку “масло”, но суфий никогда не будет целиком и полностью дервишем или Познавшим. Его состояние изменяется в соответ­ствии с бесконечным разнообразием градаций истины и объектив­ной реальности.
В суфийской литературе слова “суфий”, “дервиш" и “факир” используются более редко, чем “Познавший”, “Влюбленный”, “пос­ледователь”, “путешественник”.
В суфизме недостатки словарных определений выделяются, возможно, более сильно, чем в других областях. В словаре Чем­берса, 1955 г. можно встретить такие определения:
ДЕРВИШ: “Член одного из многочисленных мухаммаданских братств”.
СУФИЙ: “Мухаммаданский мистик пантеистического толка”.
ФАКИР: “Религиозный (особенно мухаммаданский) нищий аскет...”
На Востоке в такие слова, как “Мухаммад” или даже “мухам­маданский”, “братство”, “пантеизм”, “мистик”, “религия”, “нищий”, “аскет”, вкладывается совсем иной смысл (особенно это относится к суфиям), чем в Англии.
Один из персидских словарей приводит поэтичное, хотя на первый взгляд и не очень точное определение: “Кто такой су­фий? Суфий — это суфий”. (По-персидски это звучит так: “Суфи чист? Суфи суфист”.) Это подлинно суфийская фраза. Состави­тель не верит в успех попыток определить неопределимое. В сло­варе урду читаем: “Суфий пребывает на одной из многочислен­ных особых, но последовательно необходимых стадий бытия, ко­торые становятся доступными человеку при определенных обсто­ятельствах и правильно понимаемых только теми, кто находится в этом состоянии “работы” ('амаль); люди, не способные к воспри­ятию этих стадий, считают их таинственными, недоступными или невидимыми”.
1  2  3  4  5 6   7  8  9  10  11  12  13

Сайт "Живое Знание"