staty
 
                                 Хаким, правдиво решающий

     После остановки у кочевника Хаджи Рахим два дня шел узкой тропой через пустыню, направляясь на север к оази­су в низовьях Джейхуна 14, где находились города и селенья многолюдного Хорезма. Медленно плелся осел, и равномер­но шагал за ним верблюд с больным купцом, все еще не приходившим в сознание. Дервиш распевал арабские и пер­сидские песни и всматривался вдаль, ожидая, когда же, наконец появятся цветные купола мечетей Хорезма.
       На третий день узкая тропа среди песчаных барханов обратилась в широкую дорогу и поднялась на каменистую возвышенность. Оттуда открылась цветущая, радостная рав­нина, покрытая садами, рощами и квадратами зеленеющих полей. Всюду между деревьями виднелись домики с плоски­ми крышами, группы черных, задымленных юрт и похожие на крепости с башенками по углам усадьбы богатых кипчакских ханов. Кое-где, точно копья, торчали острые минареты, и возле них переливались разноцветными изразцами купола мечетей. Как большие зеркала, сверкали квадраты пашен, залитые водой. По ним ходили полуголые, в отрепьях ,люди с цепями на ногах.
       Дервиш остановился на холме.
       - Вот земля, созданная стать раем,— шептал он,— но она стала долиной мучений и слез. Пятнадцать лет назад я бежал отсюда, задыхаясь от страха, озираясь, как преступ­ник. Кто сможет узнать теперь в обожженном солнцем чер­ном дервише того юношу, которого проклял сам верховный имам? 15Вперед, Бекир, скоро мы будем ночевать у ворот столицы всех столиц, богатейшего из всех городов мира — Гурганджа, где царствует хорезм-шах Мухаммед, самый могучий, но и самый зловещий из мусульманских владык...
       Дервиш снова зашагал. По дороге стали чаще встречать­ся двухколесные повозки, запряженные крупными длинно­рогими волами, пешие путники, нарядные всадники на раз­украшенных конях и почерневшие на солнце поселяне на тощих ослах; отовсюду слышалось мычанье коров, блеянье овец, крики погонщиков.
       В первом же селении дервиша окружили люди с длин­ными белыми палками.
Ты что за человек? Если ты дервиш-бессеребренник, то зачем тащишь за собой верблюда? Пойдем к хакиму16, он прочтет тебе твой смертный приговор.
       Дервиша привели во двор, окруженный высокой глиня­ной стеной. На террасе, устланной широким ковром, сидел, скрестив ноги, тощий прямой старик в полосатом халате. Огромная белоснежная чалма, тщательно расчесанная седая борода, строгий, пронизывающий взгляд и медлительность движений вызывали трепет у всех, кто приближался к нему, и они падали ниц. Рядом, согнувшись, сидел молодой пи­сарь с тростниковым пером в руке, ожидая приказаний.
       - Кто ты? — спросил хаким.
       - Я грешный сын моей почтенной матери, по имени Хаджи Рахим Багдади ученик святых багдадских шей­хов17. Я хожу по длинным дорогам и тщетно ищу следы праведников, скрытых холодным мраком могилы.
       Старик недоверчиво поднял бровь и уставился на дер­виша.
А кто этот больной на верблюде? Почему он без чал­мы? Правоверный ли он мусульманин, или иноверец? Мне говорят, что ты его изранил, ограбил и распродал все его достояние? Верно ли это?
Дервиш поднял руки к небу.
       - Ты, всевидящее небо, одна моя защита! Дивлюсь я на сплетника, который ничем, кроме лживых слухов, не ды­шит! Что ему до моих трудов и печалей!
       Хаким многозначительно поднял кверху указательный палец и прошептал:
- Расскажи мне правдиво, что ты знаешь об этом боль­ном?
       Тогда дервиш рассказал о встрече с разграбленным ка­раваном и о своих стараниях спасти жизнь раненого.
       Старик провел рукой по серебристой бороде и сказал :
     - Может быть, этот раненый очень большой человек и рука его достает до самого солнца? Я сам осмотрю больно­го.— Просунув босые ноги в туфли, он спустился с террасы и прошел к верблюду. Его окружили жители селения, ста­раясь перекричать друг друга.
       - Мы знаем этого больного человека. Это богатый ку­пец из Гурганджа, Махмуд-Ялвач. Вот и на верблюде выж­жено его тавро. Караваны Махмуд-Ялвача в двести — три­ста верблюдов ходят в Тавриз18 и в Булгар19 и до священного Багдада.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13

Эзотерика и духовное развитие 'Живое Знание'